上一章 全文阅读 下一页

第92章 约谈和媳妇的工作问题(求订阅!)(1)

“浮生同志,你昨天在海子里说,我们要拍西方观众能看懂的电影才能走得出去,这话固然没错,但是太笼统了,能否具体说说,究竟哪些类型的电影,才是你说的西方观众能看懂的电影?”

此时丁书记问的这个问题,上一位找他谈话的陈局已经问过他了,所以当前陈浮生不假思索的回答道:

“丁书记,在我个人的理解当中,我认为我们的电影容易让西方观众产生共鸣的有大概以下几类。”

“第一种,武侠片和功夫片”

“武侠片和功夫片?”

见自己的话被打断,陈浮生以为丁书记不太了解这两种电影,于是简单解释了一下。

“丁书记,你可以把武侠片理解为古装功夫片,也可以把功夫片理解为现代武侠片。”

丁书记点点头:“你继续。”

“其实不管是武侠片也好,还是功夫片也罢,它们的核心都是动作美学+侠义精神。”

陈浮生道:“动作美学像我们的各种武功招式、还有十八般兵器,对西方观众来说都是极具冲击力的,而且不需要复杂的文化背景就能理解。至于我们的侠义精神,比如说锄强扶弱、劫富济贫,其实和西方电影里宣传的‘英雄主义’内核也是相通的。”

“正因如此,我把武侠片和功夫片排在了第一位。”

见丁书记点头,陈浮生也没停下来,接着往下讲。

“第二类我个人认为是我们的史诗片,我国有着上下五千年的文明历史,从神话传说到王朝更迭,从百家争鸣到独尊儒术,从朝堂斗争到民间传说,可以拍的故事太多了,但是”

“但是什么?”丁书记忙追问,对他来说,比起武侠片和功夫片的打打杀杀,这种能够把中国历史拍成电影传播出去的题材无疑更加令他感兴趣一些。

陈浮生叹了一口气道:“首先这种电影不好拍,成本高不说,质量却很难把控,其次还是那个问题,如果拍复杂了,外国观众看不懂,而一味的迎合外国观众的口味,又很难拍出我们自己观众满意的作品,所以这类电影我认为潜力很大,但是目前我国的条件还不足。”

丁书记听完陈浮生的剖析,也跟着叹了一口气。

“还有呢?”

“第三类也就是类似调音师这种悬疑推理类的电影,这类影片同样不需要什么观影门槛,所以我们才能在戛纳将其海外版权卖出那么高的价格。”

丁书记

上一章 全文阅读 下一页
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说