上一页 全文阅读 下一章

第62章 东南亚及南亚文明概述(7)

活苦难和思想挣扎!

佛教在印度称呼为bojimbogim,在古越语中,bo是男性长老、尊者;jimgim是问神、求神、占卜等意思,相当于汉语中“贞”、“真”等意思,甲骨文的卜文中经常有出现“贞zhe

”字,“贞”字在卜文中的意思是“神师说”或者“神说”的意思;因此bojim的意思是“神言尊者”。早期佛教称呼本教修行者为“沙门same

”,“沙门same

”与“萨满sama

”非常近音,是同一个词语的不同读法,而且佛祖于耆那教教主大雄一些修炼道德,而耆那教强调他们的宗教起源于jim即萨满教,因为jim是萨满教的主要世俗行为。因此,萨满教是佛教的重要基础。正因为如此,佛教传入中国和亚洲各国后,没有水土不服的现象,很快融入的当地文化和民俗之中。“沙门same

”在古越语中的意思是,“沙sa”是知道、知识、老师等意思;“门me

”是天、天神等意思;因此“沙门same

”的意思是“天师”和“神师”。

婆罗门教和现代印度教最重要和最根本的经典吠陀经即veda,因此本经文又译为韦达经、韦陀经、围陀经等。也许吠陀经从一开始就有两个名字“吠陀vetuo”和“吠达veda”,那么吠陀经古越语翻译的意思是,ve是画、书写、经文、经典等意思;“达da”是河流、流畅等意思;“陀tuo”是学校、导师、祭司、教导等意思。因此“吠陀”的两个意思即“自然流畅的经典”或者“祭司教导的经典”。雅利安人入侵印度的时候,他们应该还没有精通文字和创作,吠陀经应该是印度当地精通古越语的沙门知识分子,根据雅利安人需要和讲述而创造的。因此在吠陀经中有很多东南亚及南亚次大陆古老民族语言及意义表达方式。

由此可见现代人类不仅在种族上同根同源,而且在语言、文化、宗教和习俗上也是同根同源的,如果谁非要用孤立和狭隘的眼光去看待人类的历史和文化,他们就是井底之蛙,他们将无法理解人类的历史和文明,更不可能认识人类的过去、现在和将来!

上一页 全文阅读 下一章
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说