edsamples,theresultsprovideextremelystrongscientificevidenceinsupportofabiologicalparent-childrelationshipbetthecombined****ysisofautosomalstrmarkersandgenome-widesnpdataexceeds10,000,000,whichcorrespondstoaprobabilityofmaternityexceeding99.99%.”
(“基于对所提交样本进行的遗传学分析,结果为被测个体之间存在生物学亲子关系提供了极强的科学证据。根据常染色体str标记和全基因组snp数据的综合分析计算出的累积亲权指数(cpi)超过10,000,000,对应的亲子关系概率超过99.99%。”)
在这段结论下方,是更简明的、通常用于正式法律文件或总结性陈述的一句话:
“therefore,itisconcludedthatthetestedindividualsampleb,zh-ln-2023-011isthebiologicaldaughterofthe委托人samplea,hanlimei.”
(“因此,结论是:被测个体(样本b,zh-ln-2023-011)是委托人(样本a,韩丽梅)的生物学女儿。”)
“超过99.99%。”
“生物学女儿。”
这两个短语,像两枚用最坚硬的合金锻造而成、又用最冰冷的工艺打磨光滑的钉子,在屏幕上闪烁着不容置疑的、理性到近乎残酷的光芒。
韩丽梅的目光,久久地停留在这两行字上。她的呼吸,在读到它们的瞬间,有极其短暂的、几乎不存在的停滞。胸膛的起伏,似乎被某种无形的力量,按下了零点几秒的暂停键。
然后,她缓缓地、深深地吸了一口气。空气带着客厅里恒定的温度和极淡的兰花香,涌入肺部,带来一种真实的、属于此刻的填充感。接着,她将这口气,同样缓慢地、彻底地,吐了出来。
随着这口气的呼出,她感觉到,胸腔里那最后一丝因为“悬停”和“未知”而产生的、无形的、绷紧的弦,也彻底松开了。不是断裂,而是完成了它的使命,自然地松弛下来,融入到她整个身体和精神的、新的平