上一章 全文阅读 下一页

第一百五十九章 一步到位(1)

历史上的恺撒在公元前46年的时候,宣布修订历法,就是后来西方世界沿用了一千五百年的juliancalendar,天文学上将之翻译成儒略历。

julian为什么会被翻译成儒略,本作者也是百思不得其解。鉴于16世纪的时候,有个到中国传教的意大利传教士,给自己起的汉语名字叫艾儒略,而儒略历又是某些东正教地区至今仍在使用的历法。我们可以大胆推测,这让人一头雾水的儒略二字,八成是传教士翻译的。就像是圣经中会将“塔兰同”翻译成“他冷通”一样,老派翻译总是带着点浪漫的味道。

而后世一直使用的公历,就是在儒略历的基础上由教皇格里高十三世(popegregoryxiii.)1582年,进行修订的,天文学上称为格里历。假设我们现在仍在使用恺撒的儒略历,经过2000多年的时间,儒略历的日期也只比现行的格里历的日期晚了13天而已,这对于两千年前的天文学来说,可以说已经是相当准确了。

*

找到了索西琴尼,天狼就可以将修订历法的大部分工作,交给索西琴尼去完成,而他为了加快这个进程,当然要不时地给索西琴尼一些灵感和提示。

一开始,在学习雄辩术的空隙里,天狼每天都会抽空去索西琴尼的工作间,进行视察,询问工作进度,然后若无其事地指点两下。

而当索西琴尼发现这位罗马少爷,其实对修订的历法,心中早有蓝图后,他也更加勤快地向天狼求教。

比如今天,天狼刚刚被莉莉娅拉着在院子里练习了一番剑术,就看到了等在回廊下的白头发老头。

天狼接过烈熊递来的布巾,擦了擦热汗,走了上去。

“老先生,历法修订如何了?”

“差不多了,盖乌斯少爷,只有几点,想和少爷再确认一下。”

“你说,”天狼在回廊下坐下,示意索西琴尼也坐下说话。莉莉娅照旧站到了一边,宅子里的老奴奉上了井水里冰过的果汁。

天狼接过来,正要入口,忽又顿住:“天气燥热,这果汁,大家都有吗?”

老奴看了天狼一眼,重新低下头:“如果少爷吩咐......”

“以后这些东西不必吩咐,我吃什么,喝什么,他们也一样。”

“是。”老奴躬身退了下去。

烈熊开心地朝天狼咧开嘴:“多谢少爷。”

索西琴尼在一侧旁

上一章 全文阅读 下一页
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说