那却意味着一种高高在上,一种不言自明的偏见。
所以,某一天,当乔丹再次这样喊我的时候,我突然跟他翻脸。
“你可以喊我brother、baby、honey甚至是daddy,但是如果你胆敢再把我的国籍和姓氏放到一起喊,我就把你的腿打断。”
丹子十分惊愕:“嘿,bro,我他妈没有恶意!你为什么如此敏感?”
“我不敏感。”
我上前顶住他的脸:“我只是不喜欢你用戏谑的口吻讲出chinese这个单词。别他妈的自找不痛快,ok?”
“可这他妈的是你身上最有价值的标签!”
乔丹愤怒辩解:“就算我不喊,你能管得住媒体和球迷吗?”
“那是我的问题。”
我冷冰冰和他一顶到底。
“我会一个一个的搞定,现在,你排第一。”
“fcuk!ok,我等着瞧!”
乔丹狠狠砸飞篮球,气呼呼离去。
从第二天开始,他确实不再称呼我为中国方,但媒体仍然会在某些特定时刻将我符号化。
每一次,新闻上出现“中国方”的字眼儿,乔丹就冲我冷笑。
七、傲慢
管理层、教练组、我的黑人队友,乃至于我的美国满天星,没有任何人能够理解我对“中国方”这个词儿的抵触。
后来我发现,中国人也不理解,他们甚至以此为荣。
可这个称呼的本质是什么?
是他们对中国没有丝毫了解,想当然的认为我的祖国是一个贫穷、愚昧、混乱、落后的地方。
在这样一个“非文明世界”里,居然诞生了如此强大的篮球天才,于是他们震惊,于是他们狂喜,于是他们开始表功。
今日美国曾写道:“美国自由的光照在那片黑暗土地上,滋养出一朵又一朵奇迹的花,中国方是其中的杰出代表”
体育周刊nba专栏也写过:“nba的全球化战略为那片贫瘠的土壤带来了睁眼看世界的机会,希望自憧憬中诞生,反过来又推动了中国方这样的天才向联盟汇聚,篮球殿堂的伟大毋庸置疑。”
甚至我的基本盘,华盛顿邮报,也再三拿我凑政治热闹。
具体略过不提。
我在华盛顿媒体界的头号粉丝爱德华黄如此描述他的热望:“我不喜欢中国,但我爱死